Radio

Σάββατο 31 Ιανουαρίου 2015

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


Why is it important to raise ourselves to higher states of understanding? Bhagawan lovingly explains with a beautiful analogy.
 
 If you stand at the same level as the ocean and look at it, it will appear as a vast sheet of water. On the other hand, if you look at the same ocean from a height, it will appear like a lake. Similarly, since the rishis (sages) were on a higher level in spiritual knowledge and away from the world, they could recognise this vast world as a very small and insignificant entity. When at a lower level, one thinks that the world is big, important and manifold. The diversity and the differences will be seen more clearly. But when one evolves to a higher state, everything will look smooth, small and even. When we have a narrow vision, our country, our people, our languages will all appear as full of problems and differences. If you can go to a high place and look at the world, it will appear in one unified aspect and all the people and all languages will appear as one.

Summer Showers 1974, Ch 22

Be good, be serviceable, be useful, be kind, be God-fearing - the confidence of the people will be yours.
                                                                                             -BABA


Γιατί είναι σημαντικό να ανυψωθούμε σε ανώτερες καταστάσεις κατανόησης; Ο Μπάγκαβαν με αγάπη μας το εξηγεί χρησιμοποιώντας μια ωραία αναλογία.

 Αν σταθείτε στο ίδιο επίπεδο με τον ωκεανό και τον κοιτάξετε, θα σας φανεί σαν  μια απέραντη επίπεδη και λεία έκταση από νερό. Εξ άλλου, αν κοιτάξετε τον ίδιο ωκεανό από ορισμένο ύψος θα σας φανεί σαν λίμνη. Κατά παρόμοιο τρόπο, αφού οι σοφοί βρίσκονταν σε ένα ανώτερο επίπεδο πνευματικής γνώσης και μακριά από τον κόσμο, μπορούσαν να αναγνωρίσουν αυτόν τον αχανή κόσμο σαν κάτι το πολύ μικρό και ασήμαντο. Όταν κανείς εξετάζει τα πράγματα από ένα χαμηλότερο επίπεδο, νομίζει ότι ο κόσμος είναι μεγάλος, σημαντικός και πολύμορφος. Από χαμηλά, η ποικιλία και οι διαφορές διακρίνονται πιο καθαρά. Όταν όμως εξελιχθεί κανείς και φτάσει σε μια ανώτερη κατάσταση, το καθετί θα του φαίνεται ομαλό, μικρό και ομοιόμορφο. Όταν έχουμε περιορισμένη και στενή  θέα, η χώρα μας, οι άνθρωποί μας, οι γλώσσες μας, όλα θα φαίνονται ότι είναι γεμάτα από προβλήματα και διαφορές. Αν μπορέσετε να φτάσε σε ένα υψηλό σημείο και από εκεί να κοιτάξετε τον κόσμο, τότε αυτός ο κόσμος θα σας φανεί ως μια ενοποιημένη εικόνα και όλοι οι άνθρωποι και όλες οι γλώσσες θα εμφανίζονται ότι είναι ένα.

 Να είσαστε καλοί, να είσαστε εξυπηρετικοί, να είσαστε ευγενικοί, να είσαστε θεοφοβούμενοι – τότε θα κερδίσετε την εμπιστοσύνη των ανθρώπων.
                                                                -ΒΑΒΑ





Source: SAI INSPIRES






Παρασκευή 30 Ιανουαρίου 2015

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


Is it possible to ever live by truth? What are the obstacles in the path? Bhagawan lovingly explains to us today and gives us the recipe to live in peace and joy for ever.

The Gita advises everyone to adopt ‘inoffensive speech, which is truthful, pleasant and beneficial.’ During the practice of the Sadhana of truth, at times, it may become necessary to reveal an unpleasant truth. At those moments, you must soften and sweeten its impact by consciously charging it with love, sympathy, and understanding. Help ever hurt never - that is the maxim. Revere truth as your very breath. Your promises are sacred bonds. Never break the vow of truth. The only obstruction to practicing truth anyone will face, is selfishness. Give up selfishness, adhere to truth and selfless love, let your heart be attuned to truth and the mind saturated with love. The triple purity - speech free from the pollution of falsehood, mind free from the taint of passionate desire or hatred, and the body free from the poison of violence - must be taken up by everyone as ideals and lived in accordance with.

Divine Discourse, Dec 5, 1985

You may not always oblige, but you can always speak obligingly.
                   -BABA
 
Είναι δυνατό να ζούμε πάντοτε σύμφωνα με την αλήθεια; Ποια είναι τα εμπόδια που θα συναντούμε στο δρόμο μας; Ο Μπάγκαβαν μας εξηγεί σήμερα αυτό το θέμα και μας δίνει τη συνταγή για να ζούμε πάντοτε ειρηνικά και χαρούμενα.

Η Γκίτα συμβουλεύει όλους τους ανθρώπους να υιοθετήσουν και να εφαρμόζουν στη ζωή τους «ομιλία που δεν προσβάλλει και είναι άκακη, που αγαπά την αλήθεια και είναι ειλικρινής, που είναι ευχάριστη και επωφελής». Κατά την εφαρμογή της πνευματικής άσκησης της αλήθειας, μπορεί κατά καιρούς να πρέπει κατ’ ανάγκη να αποκαλύψετε μιαν αλήθεια που είναι δυσάρεστη. Σ’ αυτές τις περιπτώσεις, πρέπει συνειδητά να απαλύνετε και να γλυκαίνετε την επίπτωση αυτής της αποκάλυψης φορτίζοντάς την με αγάπη, συμπάθεια, και κατανόηση.  Πάντοτε να βοηθάτε, ποτέ να μην πληγώνετε – αυτό πρέπει να είναι το σύνθημά σας. Να σεβόσαστε την αλήθεια σαν την ίδια σας την πνοή. Οι υποσχέσεις σας είναι ιερές δεσμεύσεις. Ποτέ να μην παραβιάζετε την υπόσχεση που δώσατε ότι θα υπερασπιζόσαστε την αλήθεια. Το μόνο εμπόδιο, που ο καθένας σας αντιμετωπίζει στην τήρηση της αλήθειας, είναι ο εγωισμός. Απαλλαγείτε, λοιπόν, από τον εγωισμό, αφοσιωθείτε απόλυτα στην αλήθεια και στην ανιδιοτελή αγάπη. Η καρδιά σας ας εναρμονισθεί με την αλήθεια και ο νους σας ας πλημμυρίσει από αγάπη. Ο λόγος σας να είναι απαλλαγμένος από τη μόλυνση της ψευτιάς, ο νους σας να είναι απαλλαγμένος από τα στίγματα της σφοδρής επιθυμίας και του μίσους και το σώμα σας να είναι απαλλαγμένο από το δηλητήριο της βίας – αυτή την τριπλή αγνότητα πρέπει να την αναλάβει ο καθένας σας ως ιδανικό του και οφείλει να ζει σύμφωνα με αυτό το ιδανικό.

Ενδέχεται να μη μπορείτε πάντοτε να υποχρεώνετε, αλλά μπορείτε πάντοτε να μιλάτε με τρόπο που υποχρεώνει.
                       -ΒΑΒΑ 





 Source: SAI INSPIRES






Πέμπτη 29 Ιανουαρίου 2015

BOLO BOLO SAB MIL BOLO OM NAMAH SHIVAYA by George Ananda






THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


We all have heard many spiritual discourses, but how can we draw complete benefit from it? Bhagawan lovingly explains to us today.

There are three methods of learning namely sravana (listening), manana (constant contemplation) and nididhyasana (to assimilate). Truly, what you have listened to cannot be easily grasped and assimilated just by listening. You have to do some manana or think it over again and again and then absorb what you have listened to. This is nididhyasana. If you do all three then only can you enjoy the fruits of what you have listened to. Will your hunger be relieved merely by looking at what has been cooked? Even if you just eat what has been cooked, will you be able to derive the necessary strength from the nourishment? Only if you digest the food that you have eaten, can you get the nourishment. As cooking, eating and then digesting are three essential processes to get the ultimate result, so also, sravana, manana, and nididhyasana must follow one another in that order, only then can you acquire some aspects of the Atma Vidya.

Summer Showers 1974, Ch 22

Right Conduct and Spiritual Wisdom (Dharma and Jnana) are two special eyes given to you to discover your divinity.
                        -BABA


Όλοι έχουμε ακούσει πολλές ομιλίες πνευματικού περιεχομένου, αλλά πώς μπορούμε να αποκομίσουμε ολόκληρο το όφελος που μας προσφέρουν; Ο Μπάγκαβαν με αγάπη μας το εξηγεί σήμερα.

 Υπάρχουν τρεις μέθοδοι μάθησης, και αυτές είναι η ακρόαση ή παρακολούθηση πνευματικών ομιλιών, ο διαρκής στοχασμός και η αφομοίωση. Η αλήθεια είναι ότι αυτό που έχετε ακούσει δεν μπορεί να κατανοηθεί εύκολα και να αφομοιωθεί απλά και μόνο ακούοντας τα λεγόμενα. Πρέπει να το στοχασθείτε ή να το σκεφθείτε επανειλημμένα και στη συνέχεια να απορροφήσετε αυτό που ακούσατε. Πρόκειται δηλαδή για την αφομοίωση του περιεχομένου της ομιλίας. Μόνο αν ακολουθήσετε και τα τρία αυτά στάδια, θα μπορέσετε να απολαύσετε τους καρπούς αυτού το οποίο ακούσατε. Θα μετριασθεί η πείνα σας απλά και μόνο κοιτώντας το φαγητό που έχει μαγειρευτεί;  Ακόμη και αν απλώς φάτε αυτό που μαγειρεύτηκε, θα μπορέσετε να αντλήσετε την αναγκαία ενδυνάμωση από αυτή την τροφή; Μόνο αν χωνέψετε και αφομοιώσετε την τροφή που φάγατε, θα μπορέσετε να πάρετε την αντίστοιχη θρεπτική δύναμη. Η διαδικασία του μαγειρέματος, η λήψη της τροφής και στη συνέχεια η χώνευσή της, είναι τρεις ουσιαστικές διαδικασίες που απαιτούνται για να πάρει κανείς το τελικό αποτέλεσμα από το φαγητό. Έτσι και η ακρόαση, ο στοχασμός και η αφομοίωση του περιεχομένου της ομιλίας πρέπει να διαδέχονται η μια την άλλη σ’ αυτή τη σειρά, για να μπορέσετε να κάνετε κτήμα σας κάποιες πλευρές της Πνευματικής Γνώσης του Υπέρτατου Εαυτού.

Η Ορθή Συμπεριφορά και η Πνευματική Σοφία είναι δυο ειδικά μάτια που σας έχουν δοθεί για να ανακαλύψετε τη θεϊκή φύση σας.
                              -ΒΑΒΑ       




 Source: SAI INSPIRES






Τετάρτη 28 Ιανουαρίου 2015

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


Why do we fail to see the Divine in and around us, and fall from our pure state? Bhagawan lovingly explains and also gives the solution.

Today, though in outward appearance people are human, in inner impulse they are sub-human and demonic; the one who has no charity or sacrifice (dana) is called a Danava (demon). Divine (Deva) and demon (Danava) are both present in the human make-up and now the devil rules the roost! Therefore people have lost their glow, power and splendour! Every one of you must strive and win it again by spiritual practices (Sadhana). So make yourselves pure by incessant striving. Remain convinced that the world can give you only fleeting joy; grief is but the obverse of joy. Strive now, from this very moment and develop full and everlasting happiness. Be true to yourself. Be bold and focused on your goal; be sincere in your practices from today, for time is rushing like a swift torrent.

Divine Discourse, Dec 28, 1960

Just as there is tasty juice in fruit, butter in milk, fragrance in flower and fire in wood, there is Divinity everywhere in the vast universe.
                                                             -BABA


Γιατί αποτυγχάνουμε στην προσπάθειά μας να δούμε τη Θεία Φύση μέσα μας και γύρω μας, και ξεπέφτουμε από την κατάσταση της αγνότητάς μας; Ο Μπάγκαβαν με αγάπη εξηγεί το πρόβλημα αυτό και επίσης παρέχει τη λύση. 

 Σήμερα, παρά το γεγονός ότι ως προς την εξωτερική τους εμφάνιση οι άνθρωποι δείχνουν ανθρώπινοι, εσωτερικά ως προς τις ορμέμφυτες τάσεις τους είναι υπάνθρωποι και δαιμονικοί. Εκείνος που δεν διακατέχεται από συμπόνια, απάρνηση και προθυμία για υποβολή σε θυσίες ονομάζεται δαίμονας. Η Θεϊκή Φύση και η δαιμονική βρίσκονται και οι δυο τους μέσα στον άνθρωπο και τούτο τον καιρό ο δαίμονας κάνει κουμάντο! Αποτέλεσμα αυτής της κατάστασης είναι ότι οι άνθρωποι έχουν χάσει τη λάμψη τους, τη δύναμή τους και το μεγαλείο τους! Ο καθένας σας πρέπει να αγωνισθεί για να κερδίσει και πάλι αυτά που έχασε κάνοντας τις πνευματικές του ασκήσεις. Συνεπώς, φροντίστε να εξαγνίσετε τον εαυτό σας καταβάλλοντας ακατάπαυστη προσπάθεια. Να παραμένετε   σταθερά πεπεισμένοι στο γεγονός ότι ο υλικός κόσμος μπορεί να σας δώσει  μόνο φευγαλέα χαρά. Η λύπη δεν είναι παρά η άλλη πλευρά της χαράς, η αντίθετη όψη της. Ξεκινήστε τον αγώνα σας τώρα, από τούτη τη στιγμή, και αναπτύξτε πλήρη και παντοτινή ευτυχία. Να είσαστε αληθινοί προς τον εαυτό σας. Να είσαστε γενναίοι και επικεντρωμένοι στον στόχο σας. Να εφαρμόζετε από σήμερα με ειλικρίνεια τις ασκήσεις σας, διότι ο χρόνος έρχεται και φεύγει γοργά σαν τον ορμητικό χείμαρρο.   
 
Ακριβώς όπως υπάρχει γευστικός χυμός μέσα στο φρούτο, βούτυρο μέσα στο γάλα, ευωδιά μέσα στο λουλούδι και φωτιά μέσα στο ξύλο, έτσι και η Θεία Φύση υπάρχει μέσα στο καθετί που βρίσκεται στο απέραντο σύμπαν.
                -ΒΑΒΑ 




 Source: SAI INSPIRES





Τρίτη 27 Ιανουαρίου 2015

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


What should we offer to the Lord, to please Him the most? Bhagawan, Our Loving Master, clearly explains to us today.

God only wants the flower of your heart that is filled with humility and devotion. Eight types of flowers can be offered to God, namely, (1) Non-violence (Ahimsa), (2) Control of senses (Indriya Nigraha), (3) Compassion towards all beings (Sarva Bhuta Dhaya), (4) Truth (Satyam), (5) Meditation (Dhyanam), (6) Peace (Shanti), (7) Humility (Vinaya) and (8) Devotion (Bhakti). In the Bhagavad Gita, Krishna has referred to ‘Pathram, Phalam, Pushpam, Thoyam’ (leaf, fruit, flower or water) that can be offered to God. 'Pathram' means offering yourself as a leaf. Flower is your heart, ‘Hridaya Pushpam’. 'Phalam' is the fruit of your mind. 'Thoyam' refers to the tears of joy welling up within you from a sincere and prayerful heart. God is pleased when any one of these is offered with sincere devotion.

Divine Discourse, 19 Jan 1983

Practice the attitude of offering every act at the Feet of God as a flower is offered in worship.
                                                                      -BABA


Τί πρέπει να προσφέρουμε στον Θεό ώστε να Του προκαλούμε μέγιστη ευχαρίστηση; Ο Μπάγκαβαν, ο Αγαπημένος μας Κύριος, μας το εξηγεί σήμερα με σαφήνεια.
 
Ο Θεός θέλει να του προσφέρετε μόνο το λουλούδι της καρδιάς σας που είναι γεμάτο από  ταπεινότητα και αφοσίωση. Οκτώ είναι οι τύποι των λουλουδιών που μπορούν να προσφερθούν στον Θεό, δηλαδή:  (1) η Μη βία, (2) ο Έλεγχος των αισθήσεων, (3) η Συμπόνια προς όλα τα όντα, (4) η Αλήθεια, (5) ο Διαλογισμός, (6) η Ειρήνη, (7) η Ταπεινότητα και (8) η Αφοσίωση. Στην Μπαγκαβάντ Γκίτα ο Κρίσνα αναφέρει ότι  στον Θεό μπορούν να προσφερθούν «φύλλο, καρπός,  άνθος και νερό». Το «φύλλο» σημαίνει να προσφέρετε στον Θεό τον εαυτό σας σαν φύλλο. Το «άνθος» είναι η καρδιά σας. Ο «καρπός» συμβολίζει τον καρπό του νου σας. Το «νερό» συμβολίζει τα δάκρυα χαράς που αναβλύζουν μέσα σας από μια ειλικρινή καρδιά που προσεύχεται αδιαλείπτως. Ο Θεός χαίρεται όταν Του προσφέρετε οποιοδήποτε από αυτά τα δώρα με ειλικρινή αφοσίωση.     
 
Να ακολουθείτε τη συμπεριφορά του ανθρώπου, ο οποίος προσφέρει κάθε πράξη του στα Πόδια του Θεού σαν το λουλούδι που αφιερώνεται σε λατρεία.
                                                                                     -ΒΑΒΑ





 Source: SAI INSPIRES




Δευτέρα 26 Ιανουαρίου 2015

Καλή εβδομάδα !



THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας



What is ‘Ceiling on Desires’? Why is it important? Bhagawan lovingly explains this to us today.

There are four components in the term ‘Ceiling on Desires.’ They are - curb on excessive talk, curb on excessive desires and expenditure, control of consumption of food, check on waste of energy. You need some essential commodities for your sustenance. You should not aspire for more. Learn a lesson in this respect from Nature. Only if air is available in sufficient quantity will it be comfortable and good. If it is excessive and there is a gale you will feel uncomfortable. When you are thirsty, you can consume only a limited quantity of water. You can't consume the entire Ganga! Doctors know that the body temperature is normally 98.4. If this goes up to 99 they say fever has set in due to some disorder in the body. So you find that if you cross the limits even to a little extent it is dangerous or harmful.

Divine Discourse, 19-Jan-1983

Curbing desire is the surest means to achieve mental peace.
            -BABA


Τι σημαίνει ο όρος «Οροφή στις Επιθυμίες»; Γιατί αυτό είναι σημαντικό; Ο Μπάγκαβαν με αγάπη μας το εξηγεί σήμερα.

 Τέσσερεις είναι οι συνιστώσες του όρου «Οροφή στις Επιθυμίες», δηλαδή  του όρου που σημαίνει ότι επιβάλλουμε ανώτατο και ανυπέρβλητο όριο στις επιθυμίες. Οι συνιστώσες αυτές είναι οι εξής: χαλινάρι στην υπέρμετρη ομιλία, χαλινάρι στις υπερβολικές επιθυμίες και τις δαπάνες, έλεγχος στην αλόγιστη κατανάλωση τροφής, έλεγχος στη σπατάλη ενέργειας. Έχετε ανάγκη από ορισμένα βασικά και απαραίτητα αγαθά για τη συντήρησή σας. Δεν πρέπει να επιθυμείτε   περισσότερα. Διδαχθείτε ως προς αυτό το ζήτημα από τη Φύση. Θα αισθανόσαστε άνετα και ευχάριστα, μόνο αν υπάρχει διαθέσιμη επαρκής ποσότητα από αέρα. Αν ο αέρας είναι υπερβολικός και προκαλείται θύελλα, τότε θα αισθανόσαστε άβολα και ανήσυχα. Όταν διψάτε, έχετε τη δυνατότητα να πιείτε μια περιορισμένη ποσότητα νερού. Δε μπορείτε να πιείτε ολόκληρο τον ποταμό  Γάγγη! Οι γιατροί ξέρουν ότι η φυσική θερμοκρασία του σώματος είναι 98.4 βαθμοί (Φαρενάιτ). Αν η θερμοκρασία αυτή ανεβεί στους 99 βαθμούς, τότε λένε ότι παρουσιάσθηκε πυρετός που οφείλεται σε κάποια διαταραχή μέσα στο σώμα. Διαπιστώνετε, λοιπόν, ότι αν ξεπεράσετε τα υφιστάμενα όρια, ακόμη και σε μικρή έκταση, αυτό που κάνετε είναι επικίνδυνο και επιβλαβές.     


Η χαλιναγώγηση της επιθυμίας είναι το ασφαλέστερο μέσο για να επιτύχει ο άνθρωπος πνευματική ειρήνη.
                                                                                             -ΒΑΒΑ




 Source: SAI INSPIRES





Κυριακή 25 Ιανουαρίου 2015

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


What is true culture? Bhagawan clearly explains to us today.

The greatness of an individual depends on the cultural perfection attained. ‘Culture’ does not connote mere diligence. It means the removal of evil thoughts and propensities, and the promotion of good thoughts and qualities. It is important that young students live a life characterised by peace and self-control so that they will have a peaceful and contented life later as a citizen. Human life is comparable to a tree and the kinsmen of the individual to its branches. On these branches the flowers of thoughts and feelings blossom. These flowers gradually develop into fruits of good qualities and virtues. The nectarine juice present in these fruits is character. Without roots and fruits, a tree is mere firewood. Self-confidence is the root of the tree of life and character, its fruit. With the hope that you will all become exemplary citizens, purify your hearts and reform society, I bless you all.

Summer Showers, Jan 1979, Ch 1

A true human being is one, who is filled with pure, unselfish love!
                            -BABA


Τί είναι η αληθινή μόρφωση και καλλιέργεια; Ο Μπάγκαβαν μας το εξηγεί σήμερα με σαφήνεια.

 Το μεγαλείο του ανθρώπου ως ατόμου εξαρτάται από την τελειότητα στην οποία έχει κατορθώσει να εξυψώσει τη μόρφωσή του. «Μόρφωση» δεν σημαίνει μόνο δραστήρια εργασία και επιμέλεια. Σημαίνει απομάκρυνση και απαλλαγή από τις κακές σκέψεις και τις κακές ροπές, προαγωγή δε και ανάπτυξη καλών σκέψεων, καλών ιδιοτήτων και αρετών. Είναι σημαντικό το γεγονός ότι οι σπουδαστές ζουν ζωή που χαρακτηρίζεται από ειρήνη και αυτοέλεγχο με αποτέλεσμα, όταν αργότερα  γίνουν πολίτες, να ζουν βίο ειρηνικό, γεμάτο ικανοποίηση και ευδαιμονία. Η ζωή του εξατομικευμένου ανθρώπου μπορεί να συγκριθεί με ένα δέντρο, τα κλαδιά του οποίου συμβολίζουν τους συγγενείς. Στα κλαδιά τούτου του δέντρου  αναπτύσσονται τα άνθη των σκέψεων και  των συναισθημάτων. Βαθμιαία τα άνθη παράγουν τους καρπούς των αρετών και των καλών ιδιοτήτων. Ο χυμός τούτων των καρπών, που μοιάζει με νέκταρ, είναι ο χαρακτήρας. Το δέντρο, που δεν έχει ρίζες και δεν βγάζει ανθούς, είναι κατάλληλο μόνο για καυσόξυλα. Το δέντρο της ζωής έχει ως ρίζες του την αυτοπεποίθηση και ως καρπούς του τον χαρακτήρα. Με την ελπίδα ότι όλοι σας θα γίνετε πρότυποι και παραδειγματικοί πολίτες, φροντίστε να εξαγνίσετε την καρδιά σας και να αναμορφώσετε την κοινωνία. Σας ευλογώ όλους. 
 
Αληθινό ανθρώπινο πλάσμα είναι εκείνος ο άνθρωπος, που είναι πλημμυρισμένος από αγνή και ανιδιοτελή αγάπη!
             -ΒΑΒΑ




 Source: SAI INSPIRES





Σάββατο 24 Ιανουαρίου 2015

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


What is the true sign of a human being? Bhagawan explains to us in crystal clear terms today.

There is no point in talking sweetly if there is no sweetness in your heart. Sweetness in speech and bitterness in heart is not the quality of a human being. There should be sweetness in your thought, word and deed. This is the true sign of a human being. Human beings are considered most sacred because they have the unique quality of love in them. God incarnates in human form only to spread the message of love. Once you have love in your heart, you can conquer the whole world. There is love in you, but you are not able to express it in the proper way. Develop the spirit of brotherhood. Even when you come across your bitter rival, address him as brother and talk to him with love. When you address him as brother, his heart will melt and hatred will disappear at once. Hence fill your life with love. Nothing is superior to love in this world.

Divine Discourse, 17 Oct 2003 
 
Kindness and compassion are the hallmark of a true human being.
                         -BABA


Ποιο είναι το αλάνθαστο σημάδι που φανερώνει τον αληθινό άνθρωπο; Ο Μπάγκαβαν μας το εξηγεί σήμερα με ολοκάθαρο τρόπο.

 Δεν έχει κανένα νόημα να μιλάτε με λόγια γλυκά, αν στην καρδιά σας δεν έχετε καθόλου γλυκύτητα. Δεν είναι ιδιότητα για τον αληθινό άνθρωπο να έχει στη γλώσσα του όμορφα και γλυκά λόγια ενώ στην καρδιά του είναι σκληρός και πικρόχολος. Πρέπει να υπάρχει γλυκύτητα στις σκέψεις σας, στα λόγια σας και στα έργα σας. Αυτή είναι η συμπεριφορά που χαρακτηρίζει το ανθρώπινο πλάσμα. Οι άνθρωποι λογίζονται ως όντα εξαιρετικά καθαγιασμένα, διότι είναι προικισμένα με  τη μοναδική ιδιότητα να φέρουν μέσα τους την αγάπη.  Ο Θεός ενσαρκώνεται και παίρνει ανθρώπινη μορφή μόνο για να διασπείρει παντού το μήνυμα της αγάπης. Από τη στιγμή που θα έχετε την αγάπη μέσα στην καρδιά σας, θα μπορείτε να κατακτήσετε ολόκληρο τον κόσμο. Έχετε την αγάπη μέσα σας, αλλά δεν μπορείτε να την εκδηλώσετε με τον κατάλληλο τρόπο. Γι’ αυτό, φροντίστε να καλλιεργήσετε και να αναπτύξετε το πνεύμα της αδελφοσύνης. Ακόμη και αν συμβεί να συναντήσετε κατά τύχη στο δρόμο σας τον χειρότερο αντίπαλό σας, απευθυνθείτε προς αυτόν  αποκαλώντας τον αδελφό και μιλήστε του με αγάπη. Όταν τον αποκαλέσετε αδελφό, αυτός θα συγκινηθεί, η καρδιά του θα λειώσει και ευθύς αμέσως το μίσος του θα χαθεί. Συνεπώς, φροντίστε να πλημμυρίσετε τη ζωή σας με αγάπη. Τίποτε σε τούτο τον κόσμο δεν είναι ανώτερο από την αγάπη.       


Η ευγένεια και η συμπόνια είναι ένδειξη που φανερώνει ποιος είναι αληθινός άνθρωπος.
                                                             -ΒΑΒΑ




 Source: SAI INSPIRES





Παρασκευή 23 Ιανουαρίου 2015

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


How should we conduct ourselves when we are most hurt, and are in suffering? Bhagawan lovingly gives us a beautiful example from the life of the Pandavas.


You may be subjected to calumny, insult and dishonour; you may be plunged into poverty or pain; but the person who has surrendered to the Will of God will welcome each of these gladly and bear it with equanimity. The Lord will never give up His children. Those devoted to God have to be patient and calm, under the most poignant provocation. The fact is, the pious and the God-fearing are those who are visited by travails and troubles: in order to teach mankind these great truths, Krishna enacted this drama with the Pandavas as the cast. Every incident in their lives is but a scene in His play. Intending to declare to the world their intense devotion and its efficacy, and also to hold them up as examples for the Kali age that was to come, the Lord contrived this thrilling drama. There is nothing more in this than that purpose of the Lord.

Ch 19, Bhagavatha Vahini

Unwavering faith is the sign of spiritual success.
                                                                                            -BABA


Πώς πρέπει να συμπεριφερόμαστε όταν μας προσβάλλουν πάρα πολύ και υποφέρουμε; Ο Μπάγκαβαν μας δίνει με αγάπη ένα ωραίο παράδειγμα από τη ζωή των Πάνταβα
 
Μπορεί να σας συκοφαντήσουν, να σας προσβάλουν και να σας εξευτελίσουν. Μπορεί να σας ρίξουν στη φτώχεια ή στον πόνο και τη δυστυχία. Αλλά ο άνθρωπος, που έχει εμπιστευθεί τον εαυτό του στο Θέλημα του Θεού, οφείλει να  καλοδέχεται περιχαρής καθεμιά από αυτές τις δοκιμασίες και να τις υπομένει με αταραξία. Ο Κύριος δεν θα εγκαταλείψει ποτέ τα παιδιά Του. Εκείνοι που έχουν αφοσιωθεί στον Θεό πρέπει να είναι ήρεμοι και υπομονετικοί, όταν στρέφεται εναντίον τους η πιο οδυνηρή και πικρόχολη πρόκληση. Είναι γεγονός ότι οι ωδίνες, οι μόχθοι και τα προβλήματα πλήττουν τους ευσεβείς και θεοφοβούμενους ανθρώπους. Για να διδάξει ο Κρίσνα αυτές τις μεγάλες αλήθειες στο ανθρώπινο γένος, δημιούργησε τούτο το γνωστό δράμα με τους Πάνταβα στους κύριους ρόλους. Κάθε συμβάν στη ζωή τους δεν είναι παρά μια σκηνή στο έργο του Θεού. Ο Κύριος επινόησε τούτο το συναρπαστικό δράμα επειδή σκόπευε να διακηρύξει στον κόσμο την βαθύτατη αφοσίωση των Πάνταβα και την αποτελεσματικότητά της, και ακόμη διότι ήθελε  να τους αναδείξει ως παράδειγμα για την εποχή Κάλι που θα ακολουθούσε. Σ’ αυτή την ιστορία δεν υπάρχει τίποτα περισσότερο από τον σκοπό αυτό, τον οποίο όρισε ο Κύριος.    

 Η αδιακύμαντη πίστη είναι ένδειξη πνευματικής επιτυχίας.
                    -ΒΑΒΑ



 Source: SAI INSPIRES



Πέμπτη 22 Ιανουαρίου 2015

Bhagawan Sri Sathya Sai Baba







THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


Why is it foolish to be proud of our accomplishments and talents? Bhagawan explains to us through the words of the talented and heroic Arjuna?

“Every drop of blood coursing through the veins is but a drop from the shower of His grace. Can this material body composed of the five elements move or act without His prompting? Every muscle is but a lump of His love. Every bone and cartilage is but a piece of His mercy. Unable to understand this secret, we strut about boasting, ‘I achieved this; I accomplished this’. Most people forget that the all-ruling, all-knowing Lord is the puppeteer (sutradhari), the holder of strings that move the puppets and make them act their roles. Character cannot deviate even a dot from His directions; His Will guides and determines every single movement and gesture. It is indeed unfortunate that most actors claim they are the actual doers and enjoyers, plunged in ignorance of the basic truth. When will people ever realise that they are but bags of skin, executing His will?”, rued Arjuna.

Ch 10, Bhagavatha Vahini

Bhakti is dedication with nothing held back; not even a wisp of ego should remain. His command alone counts; His will prevails.
                                              -BABA

Γιατί είναι ανοησία να υπερηφανευόμαστε για τα επιτεύγματά μας και τα ταλέντα μας; Ο Μπάγκαβαν μας το εξηγεί χρησιμοποιώντας τα λόγια του  χαρισματικού και ηρωικού Αρτζούνα.

«Κάθε σταγόνα αίματος που κυλάει στις φλέβες δεν είναι παρά σταγόνα από την καταιγιστική αφθονία της χάρης του Θεού. Είναι δυνατό τούτο το υλικό σώμα, που το συνθέτουν τα πέντε στοιχεία, να κινηθεί και να δράσει χωρίς την έμπνευση, παρακίνηση και υποβολή του Θεού; Κάθε μυς δεν είναι παρά ένα μέρος από τη χάρη Του. Κάθε οστό και κάθε χόνδρος δεν είναι παρά ένα τμήμα από την ευσπλαχνία Του. Ανίκανοι να αντιληφθούμε αυτό το μυστικό, βαδίζουμε καμαρωτά και καυχόμαστε λέγοντας «Εγώ το κατόρθωσα τούτο, εγώ το κατάφερα εκείνο». Οι πιο πολλοί άνθρωποι λησμονούν ότι ο Κύριος, που κυβερνάει τα σύμπαντα και γνωρίζει τα πάντα, είναι ο μαριονετίστας, δηλαδή Εκείνος που κινεί τα νήματα στο κουκλοθέατρο και κατευθύνει τις κούκλες ώστε να παίζουν τους ρόλους τους. Ο κάθε χαρακτήρας του έργου δε μπορεί να παρεκκλίνει ούτε κατά το ελάχιστο από όσα ορίζει ο Κύριος που διευθύνει. Η Θέλησή Του καθοδηγεί και καθορίζει καθεμιά κίνηση και χειρονομία. Είναι πραγματικά θλιβερό και αξιοθρήνητο το γεγονός ότι οι περισσότεροι από τους ηθοποιούς, βυθισμένοι στην άγνοια για την ουσιαστική αλήθεια των πραγμάτων, ισχυρίζονται ότι αυτοί είναι εκείνοι που στην πραγματικότητα δρουν και πράττουν και χαίρονται το αποτέλεσμα του έργου που επιτελούν. Πότε οι άνθρωποι θα συνειδητοποιήσουν ότι δεν είναι παρά δερμάτινα σακιά, που εκτελούν το Θέλημά Του;». Έτσι μίλησε περίλυπος ο Αρτζούνα.   

Μπάκτι σημαίνει αφοσίωση χωρίς κανένα κρατούμενο. Δεν πρέπει να παραμένει μέσα μας ούτε και το παραμικρό εγώ. Μόνο η εντολή Του μετράει. Το θέλημά Του πάντα επικρατεί.
                                                       -ΒΑΒΑ






Source: SAI INSPIRES



 

Τετάρτη 21 Ιανουαρίου 2015

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


What are the wonderful experiences one has during the advent of an Avatar? And why does one fail to capitalise the Presence completely at times? Bhagawan explains through the words of Arjuna in ‘Bhagavatam’.

“When the Lord takes on the deluding human form, He moves with us, mixes and dines with us, behaves as our very own kinsman, well-wisher, friend, and guide; and also saves us from many a calamity that threatened to overwhelm us. He showered divine mercy on us and solved the toughest problems that defied solution, in remarkably simple ways. When He was near and dear to us, we were carried away by pride that we had His grace and did not try to fill ourselves with that supreme joy, to dive deep into the flood of His grace. We sought from Him mere external victory and temporal benefits, ignoring the vast treasure that could have filled our hearts. We never contemplated on His reality. We might be born many times over, but can we ever have such a friend and kinsman again?”, remarked Arjuna recounting the time he spent with Krishna.

- Ch 10, Bhagavatha Vahini.

Avatars come in the world to teach humanity the way of love.
         -BABA


Ποιες είναι οι θαυμάσιες εμπειρίες που έχει ο άνθρωπος όταν ένα Αβατάρ κατεβαίνει στον κόσμο; Και γιατί κάποτε ο άνθρωπος δεν τα καταφέρνει να αξιοποιήσει πλήρως την Θεία Παρουσία; Ο Μπάγκαβαν μας δίνει σήμερα την εξήγηση χρησιμοποιώντας τα λόγια του Αρτζούνα, που αναφέρονται στο ιερό κείμενο της Μπαγκαβάτα.

Ο Αρτζούνα είπε τα εξής,  αναφερόμενος στον καιρό που έζησε συντροφιά με τον  Κρίσνα: «Όταν ο Κύριος παίρνει την απατηλή μορφή του ανθρώπου, τότε κινείται μαζί μας και ανάμεσά μας, μας συναναστρέφεται και γευματίζει μαζί μας, μας συμπεριφέρεται ως στενός συγγενής μας, μας εύχεται το καλύτερο, και είναι φίλος μας, οδηγητής μας και παράδειγμά μας. Και ακόμη, μας σώζει από τόσο πολλές  συμφορές, που απειλούν να μας αφανίσουν. Μας κατακλύζει με Θεϊκή ευσπλαχνία και, με εντυπωσιακά απλό τρόπο, λύνει τα προβλήματά μας που δεν επιδέχονται λύση. Όταν βρισκόταν κοντά μας, δικός μας και αγαπημένος, παρασυρόμασταν από την αλαζονεία μας, επειδή μας ευνοούσε με τη χάρη Του, και δεν πασχίζαμε τότε να γεμίσουμε τον εαυτό μας με εκείνη την υπέρτατη χαρά, να καταδυθούμε βαθιά μέσα στην πλημμύρα της χάρης Του. Του ζητούσαμε να μας δώσει απλές εξωτερικές, επιφανειακές  νίκες και εφήμερα ωφελήματα, αγνοώντας και παραβλέποντας τον απέραντο θησαυρό που θα μπορούσε να πλημυρίσει την καρδιά μας. Ποτέ δεν στοχαστήκαμε βαθιά πάνω στην πραγματικότητά Του. Θα μπορούσαμε να ξαναγεννηθούμε πολλές φορές, αλλά θα αξιωνόμασταν ποτέ να έχουμε και πάλι ένα τέτοιο φίλο και πραγματικό συγγενή;»  

Τα Αβατάρ κατεβαίνουν στον κόσμο για να διδάξουν τον άνθρωπο πώς να ζει με αγάπη.
                                                           -ΒΑΒΑ




 Source: SAI INSPIRES




Τρίτη 20 Ιανουαρίου 2015

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας



What is the best way to see the Divine in every soul? Bhagawan, Our Loving Master, clearly explains to us today.

Do not look at the world with a worldly eye. Look upon it with the eye of the Soul (Atma), as the projection of the Supreme Self (Paramatma). Then you can cross the horizon of dualities into the region of the Oneness. The One is experienced as many because of the forms and names people have imposed on it. That is the result of the mind playing its game. Withdrawal from sensory objects promotes inner exploration (nivritti), not outer inquiry and activity (pravritti). Along inner exploration lies the path of intellectual inquiry (jnana). The sacred activities like rituals and sacrifices laid down in the Scriptures help only to cleanse the consciousness. The freedom that makes one aware of the truth, is gained only by listening to the Guru, ruminating over what has been listened to, and meditating on its validity and significance. Only those who have detached their minds from desire can benefit from the Guru.

Sutra Vahini, Ch 1

When the heart is pure, the light of wisdom shines.
                                                                                             -BABA


Ποιος είναι ο καλύτερος τρόπος για να βλέπουμε σε κάθε ψυχή την Θεία Φύση; Ο Μπάγκαβαν, ο αγαπημένος μας Κύριος, μας το εξηγεί σήμερα με σαφήνεια.
 
Μην κοιτάτε τον κόσμο με τα υλικά μάτια σας, τα εγκόσμια. Να τον κοιτάτε με τα μάτια της Ψυχής σας, θεωρώντας τον ως προβολή του Υπέρτατου Εαυτού. Αν το κάνετε αυτό, θα κατορθώσετε να διασχίσετε τον ορίζοντα ως τον οποίο δρουν οι χωριστικές δυαδικότητες και θα περάσετε στην περιοχή όπου τα πάντα συνενώνονται και γίνονται Ένα.  Το Ένα βιώνεται ως πολλαπλότητα, λόγω των μορφών και των ονομάτων που του έχει επιβάλει ο άνθρωπος. Αυτό έρχεται ως αποτέλεσμα του γεγονότος ότι ο νους παίζει τα δικά του παιχνίδια. Η απομάκρυνση από τα αντικείμενα των αισθήσεων και η εγκατάλειψή τους προωθεί και προάγει την εσωτερική εξερεύνηση, όχι την έρευνα και τη δράση στο εξωτερικό πεδίο. Μαζί με την εσωτερική εξερεύνηση συμβαδίζει ο άνθρωπος στο μονοπάτι της πνευματικής έρευνας και αναζήτησης της γνώσης. Οι καθαγιασμένες δραστηριότητες όπως είναι οι ιεροτελεστίες και οι προσφορές θυσίας, που αναφέρονται και προσδιορίζονται στις Ιερές Γραφές, βοηθούν τον αναζητητή μόνο σε ό,τι αφορά τον εξαγνισμό της συνείδησης. Η ελευθερία που παρέχει στον άνθρωπο τη δυνατότητα να συνειδητοποιήσει την αλήθεια, επιτυγχάνεται μόνο ακούοντας τα λόγια του Δασκάλου, και μετά από βαθιά και επίμονη σκέψη  στα λόγια αυτά καθώς και με τον διαλογισμό πάνω στη δύναμή τους και την αξία τους. Μόνο όσοι έχουν ξεκολλήσει το νου τους από την επιθυμία μπορούν να ωφεληθούν από το ρόλο του Δασκάλου.       


Όταν η καρδιά είναι αγνή, το φως της σοφίας ακτινοβολεί.
                       -ΒΑΒΑ




 Source: SAI INSPIRES





Δευτέρα 19 Ιανουαρίου 2015

Καλή εβδομάδα !!!



THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


What is the significance of cultivating true love? Bhagawan explains this most important aspect for us today.

All your actions must be aimed at purifying your minds and hearts to experience the Divine. When the heart is pure, the light of wisdom shines. The illumined heart becomes the receptacle of pure love. A person without love is a living corpse. Love is not the relationship between man and woman, or between man and other objects. It is the inherent life-force in every being. "I am the Spirit immanent in all beings (Mamaatma Sarvabhootaatma)”. The Divine Self is present in all beings and has no form. It is experienced as Love. Love is our lifebreath, our soul! Young and old alike, must cultivate steady, unchanging, and unwavering love. All of you must be filled with a sense of selfless dedication, arising from service to others (seva) in which there is no egoistic pride. Revel in giving rather than receiving.

Divine Discourse, 6-May-1985

A true human being is one, who is filled with pure, unselfish love!
                           -BABA


Πόσο σπουδαία είναι η καλλιέργεια της αληθινής αγάπης; Ο Μπάγκαβαν μας εξηγεί σήμερα αυτό το μέγιστης σημασίας ζήτημα που μας αφορά.

 Όλες οι πράξεις σας πρέπει να αποβλέπουν στον εξαγνισμό του νου σας και της καρδιάς σας ώστε αμόλυντοι να μπορέσετε να βιώσετε την Θεία Φύση. Όταν η καρδιά είναι αγνή, το φως της σοφίας ακτινοβολεί. Η φωτισμένη καρδιά γίνεται ανθοδοχείο της αγνής αγάπης. Άνθρωπος χωρίς αγάπη είναι ένα πτώμα που ζει. Αγάπη δεν είναι η σχέση που συνδέει τον άντρα με τη γυναίκα ή τον άνθρωπο με τα λοιπά υλικά αντικείμενα. Είναι η δύναμη ζωής που βρίσκεται μέσα σε κάθε πλάσμα. «Είμαι το πνεύμα που ενυπάρχει σε όλα τα όντα». Ο Θείος Εαυτός δεν έχει μορφή και είναι παρών μέσα σε όλα τα πλάσματα. Γίνεται αντιληπτός και βιώνεται ως Θεία Αγάπη. Αγάπη είναι η ίδια η ψυχή μας, η πνοή της ζωής μας! Οι νέοι, όπως και οι ηλικιωμένοι, πρέπει να καλλιεργούν ακλόνητη, αμετάβλητη και αδιακύμαντη αγάπη. Όλοι σας πρέπει να είσαστε πλημμυρισμένοι από την  αίσθηση της ανιδιοτελούς αφοσίωσης, η οποία πηγάζει από την προσφορά υπηρεσίας που γίνεται χωρίς  εγωισμό και αλαζονεία. Να αποκομίζετε μέγιστη χαρά δίνοντας στους άλλους  μάλλον παρά παίρνοντας από αυτούς.        


Αληθινός άνθρωπος είναι εκείνος που διακατέχεται πλήρως από αγνή, ανιδιοτελή αγάπη!
                                                                      -ΒΑΒΑ




 Source: SAI INSPIRES



Κυριακή 18 Ιανουαρίου 2015

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας

What is true love? Bhagawan clearly explains to us today.

Pure and unselfish love towards all living beings considering them as embodiments of the Divine, with no expectation of reward, is alone true love. Love must be free from dislikes, friendly, and compassionate towards all beings (Adweshtā sarvabhūtānām maitraḥ karuñaivacha)! Whatever be the vicissitudes one may face, whatever be the personal sorrows and privations one may undergo, true love should remain unaffected. Today, when any difficulty arises or when some trouble crops up, love turns into hatred. True love is the sweet fruit that grows out of the fragrant flower of good deeds. Love rules without recourse to the sword. It binds without laws. Like the lotus which blooms when the Sun rises, the heart of man blossoms when love enters it. Like the glow of the flame in a fire, like the rays of the Sun, Divine Love is the natural quality present in every human being.

Divine Discourse, 6-May-1985 

A true human being is one, who is filled with pure, unselfish love.
                           -BABA


Ποια είναι η αληθινή αγάπη; Ο Μπάγκαβαν μας το εξηγεί σήμερα με σαφήνεια.
 
Πραγματικά αληθινή αγάπη είναι η αγνή αγάπη, που δεν έχει ίχνος εγωισμού, η οποία αγκαλιάζει όλα τα έμβια όντα θεωρώντας τα ενσαρκώσεις της Θείας Φύσης, χωρίς να προσμένει καμιά ανταπόδοση. Η αγάπη πρέπει να είναι απαλλαγμένη από αντιπάθειες και να είναι φιλική και σπλαχνική προς όλα τα πλάσματα! Όποιες και αν είναι οι αντιξοότητες που ο άνθρωπος ενδέχεται να αντιμετωπίζει, όποιες και αν είναι οι προσωπικές στενοχώριες του, οι στερήσεις, οι πόνοι και τα βάσανα που υποφέρει, όλα αυτά δεν πρέπει να επηρεάζουν την αληθινή του αγάπη. Σήμερα η αγάπη μετατρέπεται σε μίσος, όταν οποιαδήποτε δυσκολία ανακύψει ή όταν κάποια προβλήματα ξεφυτρώσουν και εμφανιστούν ξαφνικά. Η αληθινή αγάπη είναι ο γλυκός καρπός που γεννιέται μέσα από το ευωδιαστό λουλούδι των καλών πράξεων. Η αγάπη κυβερνάει και ασκεί εξουσία χωρίς να προσφεύγει στη δύναμη και τη βία. Δεσμεύει και υποχρεώνει χωρίς την επιβολή του νόμου. Όπως το άνθος του λωτού ανοίγει τα πέταλά του, όταν ανατέλλει ο Ήλιος, έτσι και η καρδιά του ανθρώπου ανθίζει όταν δέχεται μέσα της την αγάπη. Μέσα σε κάθε ανθρώπινο πλάσμα, ως φυσική του ιδιότητα, βρίσκεται πάντα η Θεϊκή Αγάπη, όπως βρίσκεται μέσα στη φωτιά η λάμψη της φλόγας της, όπως βρίσκονται μέσα στον Ήλιο οι ακτίνες του.

 Αληθινό ανθρώπινο πλάσμα είναι εκείνο που το πλημμυρίζει αγνή αγάπη απαλλαγμένη από τον εγωισμό.
                -ΒΑΒΑ




Source: SAI INSPIRES


Σάββατο 17 Ιανουαρίου 2015

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


Why should we practise faith in the Lord and surrender to Him at all times? Bhagawan lovingly explains to us today

We see the outer circumstances, the processes that result in the final event, and in our ignorance we judge that this set of causes produced these effects. We guess the nature of emotions and feelings from what we gauge from events. But circumstances, events, emotions, and feelings are all simply ‘instruments’ in His hands, serving His will and His purpose. When the moment comes, He uses them for His plan and brings about the outcome He has willed. He is the embodiment of time (Kala); He comes as the Master of Time. The force of Atmic faith is the bridge that spans the chasm, and for those who have developed that force and faith, floods are of no concern. With strong faith as their safe support, they can reach the other bank, braving all dangers. All this, is but a grand puppet show by the Creator, the Master Director!

Bhagavatha Vahini, Ch 9

The current animates and activates all the bulbs; the Divine animates and activate all.
                                               -BABA


Γιατί οφείλουμε να έχουμε συνεχώς ενεργό την πίστη μας στον Θεό και να παραδινόμαστε πάντα με απόλυτη εμπιστοσύνη σ’ Αυτόν; Ο Μπάγκαβαν μας το εξηγεί σήμερα με αγάπη. 

 Παρατηρούμε τις εξωτερικές συνθήκες, τις διαδικασίες που καταλήγουν στο τελικό αποτέλεσμα, και μέσα στην άγνοιά μας κρίνουμε και οδηγούμεθα στο συμπέρασμα ότι αυτή η σειρά των αιτίων παράγει τούτα τα αποτελέσματα. Μαντεύουμε τη φύση των παρορμήσεων, των παθών και των συναισθημάτων από όσα μετρούμε και εκτιμούμε με βάση τα γεγονότα που παρατηρούμε. Αλλά οι συνθήκες, τα γεγονότα, οι παρορμήσεις, τα πάθη και τα συναισθήματα δεν είναι παρά «όργανα»  στα χέρια Του, που εξυπηρετούν το θέλημά Του και τις επιδιώξεις Του. Όταν έλθει η κατάλληλη στιγμή, Εκείνος τα χρησιμοποιεί για το σχέδιό Του και οδηγεί τα πράγματα στο αποτέλεσμα που ανταποκρίνεται στο θέλημά Του. Εκείνος ενσαρκώνει το χρόνο. Εκείνος έρχεται ως ο Κύριος που εξουσιάζει το χρόνο. Η δύναμη της πίστης στο Άτμα, στον Υπέρτατο Εαυτό, είναι η γέφυρα που καλύπτει το χάσμα. Όσοι έχουν αναπτύξει αυτή τη δύναμη και αυτή την πίστη, αδιαφορούν για τις πλημμύρες επειδή δεν τους απειλούν. Έχοντας την ισχυρή πίστη τους ως στήριγμα μπορούν να φτάσουν στη απέναντι όχθη αντιμετωπίζοντας με θάρρος και γενναιότητα όλους τους κινδύνους. Όλα τούτα δεν είναι παρά ένα μεγαλειώδες κουκλοθέατρο που το κατευθύνει ο Δημιουργός, ο Σκηνοθέτης και Κύριος.
 
Το ηλεκτρικό ρεύμα ζωογονεί και ενεργοποιεί όλους τους ηλεκτρικούς λαμπτήρες. Η Θεία Φύση ζωογονεί και ενεργοποιεί τα πάντα.
                                          -ΒΑΒΑ



 Source: SAI INSPIRES