Radio

Κυριακή, 27 Μαΐου 2018

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας

To break free from egoism, pride and a sense of achievement, what should we do and why? Bhagawan lovingly reminds us today.

Train your mind to dwell on the inner equipment rather than the outer attractions. Use your mind to cleanse your feelings, impulses, attitudes, tendencies and levels of consciousness. Let it not accumulate dirt from the outer world and deposit them within itself. If it is attached to work, the consequences of work get attached to it. Unattached work is the purest; it does not encumber the mind with elation or disappointment. 'I did it', 'This is mine': these are the two fangs that make the individual poisonous. Pull out the fangs, the snake can be handled and played with as a pet! Every samithi and society must be vigilant to see that egoism and the sense of personal possession, pride or achievement, do not invade them. That is the goal to be kept in view.

- Divine Discourse, Apr 21, 1967.

Love is the key to open the doors locked by egoism and greed.
-BABA


Για να σπάσουμε τα δεσμά και να ξεφύγουμε από τον εγωισμό, την αλαζονεία και την αίσθηση του επιτυχημένου, τί πρέπει να κάνουμε και γιατί; Ο Μπάγκαβαν μας το θυμίζει σήμερα με αγάπη.

 Μάθετε τον νου σας να στοχάζεται τον εσωτερικό εξοπλισμό του ανθρώπου και όχι τα εξωτερικά αξιοθέατα που εντυπωσιάζουν. Να χρησιμοποιείτε τον νου σας για να καθαρίσετε, να εξαγνίσετε, τα συναισθήματά σας, τις παρορμήσεις σας, τις διαθέσεις σας, τις τάσεις που έχετε και τα επίπεδα της συνείδησής σας. Μην τον αφήνετε να επισωρεύει βρωμιές από τον γύρω κόσμο, τον εξωτερικό, και να τις εναποθέτει μέσα του. Αν ο νους είναι προσκολλημένος σε κάποιο έργο, τότε οι συνέπειες αυτού του έργου, οι καρποί του, αποδίδονται και προσκολλώνται στον ίδιο τον νου. Το έργο που γίνεται χωρίς προσκόλληση, είναι πιο αγνό - δεν επιβαρύνει τον νου φορτώνοντάς τον με αγαλλίαση ή με απογοητεύσεις. «Εγώ το έκανα αυτό», «Αυτό είναι δικό μου»: τούτα είναι τα δυο φαρμακερά δόντια του φιδιού που κάνουν τον άνθρωπο να είναι δηλητηριώδης. Τραβήξτε αυτά τα φαρμακερά δόντια και βγάλτε τα! Τότε θα μπορέσετε να μεταχειριζόσαστε το φίδι και να παίζετε μαζί του σαν να ήταν το ήμερο και αγαπημένο ζώο του σπιτιού! Κάθε ομάδα, σύλλογος και κοινωνία πρέπει να είναι άγρυπνη ώστε να μην εισβάλει εναντίον της και την μολύνει ο εγωισμός, η αλαζονεία, η αίσθηση της ιδιοκτησίας (ότι κάτι μας ανήκει), και η αίσθηση των ιδίων κατορθωμάτων (ότι εμείς κατορθώσαμε κάτι σπουδαίο). Αυτόν τον στόχο πρέπει να τον έχουμε πάντοτε μπροστά στα μάτια μας.


Η αγάπη είναι το κλειδί με το οποίο ανοίγουμε τις πόρτες που μένουν κλειστές από τον εγωισμό και την απληστία.
-ΒΑΒΑ


Source: SAI INSPIRES


Σάββατο, 26 Μαΐου 2018

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας


How can the glory of this land of Bharat be restored and it’s values be made available to all? Bhagawan lovingly reminds us today.

Let the validity of Bharatiya culture be examined through actual living, and one's own discovery of its values; and communicated to others by those who have experienced the peace and joy derivable from it. I do not want the extolling of the drug by persons who have not been themselves cured by it. Today, in the very land where this culture grew and flourished, immorality and corruption have destroyed happiness and contentment. Many condemn these things, but those are the very persons who commit the wrongs they deplore. In the history of India, you must have noticed that all the great movements and empires were motivated by spiritual undercurrents, not by political or economic stresses. You must make politics subserve the need to promote and perfect the fundamentals of Bharatiya culture.

- Divine Discourse, Apr 21, 1967

You can transform even a wicked person through your love.
-BABA


Πώς μπορεί τούτη η χώρα, η Ινδία, να ξαναβρεί την παλιά δόξα της, κι έτσι οι αξίες της να αναγνωρισθούν και να αξιοποιηθούν από όλους; Ο Μπάγκαβαν μας το θυμίζει σήμερα με αγάπη.

 Ας εξετάσουμε πόσο έγκυρος είναι ο Ινδικός πνευματικός πολιτισμός μελετώντας τον πραγματικό τρόπο ζωής των ανθρώπων της Ινδίας και λαμβάνοντας υπόψη τις αξίες  της, όπως ο ίδιος ο άνθρωπος τις επισημαίνει και τις βιώνει. Και, βέβαια, όπως όλα αυτά  μεταλαμπαδεύονται στους άλλους από μέρους εκείνων, οι οποίοι έχουν βιώσει την ειρήνη και την χαρά που προσφέρει αυτός ο πολιτισμός. Δεν θέλω τα εγκώμια που εκφράζονται για κάποιο φάρμακο από εκείνους που οι ίδιοι δεν έχουν  θεραπευθεί από  αυτό. Σήμερα, στην ίδια τούτη χώρα όπου αναπτύχθηκε και άνθισε αυτός ο πολιτισμός, η ανηθικότητα και η διαφθορά έχουν καταστρέψει την ευτυχία και την ικανοποίηση του ανθρώπου. Πολλοί, βέβαια, καταδικάζουν αυτά τα πράγματα, αλλά αυτοί που τα καταδικάζουν είναι οι ίδιοι εκείνοι που τα διαπράττουν. Στην ιστορία της Ινδίας, πρέπει να έχετε παρατηρήσει ότι όλα τα μεγάλα κινήματα και οι αυτοκρατορίες υποκινήθηκαν από αφανή πνευματικά ρεύματα, και όχι από πολιτικές ή οικονομικές δυνάμεις. Οφείλετε, λοιπόν, να κάνετε την πολιτική να υπηρετεί την ανάγκη προώθησης και τελειοποίησης των θεμελιωδών μέσων στα οποία βασίζεται ο πνευματικός πολιτισμός της Ινδίας.


Με την αγάπη σας μπορείτε να μεταμορφώσετε ακόμη και τον άνθρωπο που είναι  διεφθαρμένος.
-ΒΑΒΑ



 Source: SAI INSPIRES




Παρασκευή, 25 Μαΐου 2018

THOUGHT FOR THE DAY



Σκέψη της ημέρας

How can we sail safe and secure across the sea of worldly life? Bhagawan lovingly gives us valuable tips today.

You may be in the jungle, but your mind may wander in the market. Similarly, you may be in the market, but by sadhana (spiritual practices) you can secure calmness and peace in your heart in the midst of busiest thoroughfare. Your mind can build a silent refuge or tie you up into complex knots. It binds; it loosens bonds. You can sail safe on the sea of worldly life (samsaar), if you have no leaks in the boat; but through the leaks of lust, anger, greed, delusion, pride and envy (kama krodha, lobha, moha, mada and matsarya), the waters of the worldly life will enter the boat and it will sink, drowning you beyond redemption. Stop all the leaks! Then you need not fear to ride in the sea of samsara, you can benefit by all the chances it gives for training the senses, by widening your affection, deepening the experiences, and strengthening your detachment.

- Divine Discourse, Mar 28, 1967

To secure God’s grace, one must adhere to right conduct and observe purity of thought word and deed.
-BABA


Πώς μπορούμε να διασχίσουμε σώοι και ασφαλείς την θάλασσα της ζωής μας σε τούτο τον κόσμο; Ο Μπάγκαβαν μας δίνει σήμερα πολύτιμες συμβουλές.


Μπορεί να βρισκόσαστε μέσα στη ζούγκλα, αλλά ο νους σας ίσως περιπλανιέται στην αγορά. Ομοίως, μπορεί να βρισκόσαστε στην αγορά, αλλά με την πνευματική σας άσκηση είναι δυνατό να εξασφαλίζετε γαλήνη και ειρήνη στην καρδιά σας στη μέση ενός δρόμου που σφύζει από κίνηση. Ο νους σας μπορεί να χτίσει ένα σιωπηλό προστατευτικό καταφύγιο ή να σας δέσει με πολυσύνθετους κόμπους. Ο νους δένει και δεσμεύει, αλλά και χαλαρώνει τα δεσμά. Μπορείτε να ταξιδέψετε ασφαλείς στην θάλασσα της εγκόσμιας ζωής, αν η βάρκα σας δεν κάνει νερά. Αν όμως η βάρκα σας κάνει νερά από διαρροές, όπως είναι οι διαρροές του ένοχου πόθου, του θυμού, της απληστίας, της αυταπάτης, της αλαζονείας και του φθόνου, τότε τα νερά της κοσμικής ζωής εισβάλλοντας στην βάρκα θα την βυθίσουν πνίγοντας και εσάς, που έτσι δεν θα μπορέσετε να απελευθερωθείτε. Φροντίστε να κλείσετε όλες τις τρύπες της βάρκας κι έτσι να σταματήστε τις διαρροές! Τότε δεν θα χρειαστεί να φοβηθείτε διασχίζοντας την θάλασσα της εγκόσμιας ζωής. Μπορείτε μάλιστα να επωφεληθείτε από τις ευκαιρίες που σας δίνει η ζωή ώστε να εξασκήσετε τις αισθήσεις σας, να διευρύνετε την αγάπη σας, να εμπλουτίσετε τις εμπειρίες σας, και να ενδυναμώσετε την απαλλαγή σας από τις προσκολλήσεις.


Για να εξασφαλίσει ο άνθρωπος την Χάρη του Θεού, πρέπει να προσηλωθεί στην ορθή συμπεριφορά και να εφαρμόζει την αγνότητα στις σκέψεις, τα λόγια και τις πράξεις του.
-ΒΑΒΑ



Source: SAI INSPIRES

Πέμπτη, 24 Μαΐου 2018



THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας

How can we surrender to God? Bhagawan lovingly explains to us today.

Dedicate all your thoughts and aspirations to God and surrender yourselves to the Will of the Divine. Surrender may appear to be difficult, but it is not so. It is in fact like keeping your money in the bank. You can withdraw money from your bank account whenever you need. Similarly, when you entrust all your concerns to Bhagawan, you can draw from Him whatever you need. What stands in the way of surrender? It is your ego, your possessiveness and lack of sufficient trust in the Lord! People desperately cling to their possessions saying: "My money, my house, etc.” Sometime or the other your wealth will go. But, once you truly surrender to the Divine, you acquire Lord’s grace. Grace, once earned, will protect you and satisfy all your needs. God does not need your wealth. He is always a Chitta Chora (stealer of hearts), not a vitha chora (stealer of wealth). It is you who must change from vitha choras to chitta choras.

- Divine Discourse, Jul 17, 1988.

The grace of God is better than insurance. It will help you in your times of need without any limits.
-BABA


Πώς μπορούμε να αφεθούμε, να παραδοθούμε, στον Θεό με απόλυτη εμπιστοσύνη; Ο Μπάγκαβαν  μας το εξηγεί σήμερα με αγάπη.

Αφιερώστε στον Θεό όλες τις σκέψεις και τις φιλοδοξίες σας και εμπιστευθείτε απόλυτα τον εαυτό σας στην Θεία Θέληση. Η παράδοση στον Θεό μπορεί να φαίνεται δύσκολη, αλλά δεν είναι. Στην πραγματικότητα μοιάζει με την κατάθεση των χρημάτων σας, που κάνετε στην τράπεζα. Μπορείτε βέβαια, όποτε το χρειαστείτε, να κάνετε ανάληψη χρημάτων από τον τραπεζικό σας λογαριασμό. Ομοίως, όταν εμπιστευθείτε όλα σας τα ζητήματα στον Μπάγκαβαν, τότε θα μπορείτε να αναλαμβάνετε – να παίρνετε - από Εκείνον οτιδήποτε χρειαζόσαστε. Ποια είναι τα εμπόδια που στέκονται στον δρόμο σας και δεν σας αφήνουν να παραδοθείτε στον Θεό; Εκείνα που σας εμποδίζουν να παραδοθείτε στον Κύριο είναι  το εγώ σας, το ότι κατέχετε ορισμένα πράγματα και το ότι δεν έχετε την αναγκαία εμπιστοσύνη στον Κύριο! Οι άνθρωποι μένουν απεγνωσμένα κολλημένοι στα υπάρχοντά τους και λένε:  «Τα χρήματά μου, το σπίτι μου, κλπ». Κάποτε, κάποια στιγμή, τα πλούτη σας θα σας εγκαταλείψουν. Αλλά, όταν στ’ αλήθεια παραδοθείτε στον Θεό, είναι σίγουρο ότι θα αποκτήσετε την χάρη του Κυρίου. Και η χάρη του Κυρίου, έτσι και την κερδίσετε, θα σας προστατεύει, και θα ικανοποιεί όλες σας τις ανάγκες. Ο Θεός δεν έχει ανάγκη τα πλούτη σας. Πάντοτε είναι Εκείνος που κλέβει τις καρδιές  των ανθρώπων και τις κερδίζει, δεν είναι Εκείνος που κλέβει υλικά πλούτη. Εσείς πρέπει να αλλάξετε και από κλέφτες του υλικού πλούτου που είσαστε, να γίνετε καρδιές απόλυτα αφοσιωμένες στον Κύριο.

Η χάρη του Θεού είναι καλύτερη από την ασφάλιση. Θα σας βοηθήσει τον καιρό που θα το χρειαστείτε χωρίς περιορισμό ως προς το ανώτατο όριο της ασφαλιστικής κάλυψης.
-ΒΑΒΑ



Source: SAI INSPIRES



Τετάρτη, 23 Μαΐου 2018

THOUGHT FOR THE DAY


Σκέψη της ημέρας



Why should we be careful with regards to what we consume through our senses? Bhagawan lovingly explains today.

When the eye sees someone who is regarded as an enemy, there is an upsurge of ill-will in the mind. On the other hand, when one sees a dear friend the reaction is one of love and affection. As in the case of things seen, what we hear can also have bad or good effects. The power of words to influence the mind is even more. Great Vedic pronouncements like Aham Brahmasmi (I am Divine), Tat-Twam-Asi (Thou Art That) and Ayam Atma Brahma (This Self is God) provide inspiration to aim at the highest goal. They should not be construed or used in any manner to inflate one's ego. Every expression is charged with a power of its own. When the words are abusive and vulgar, they arouse excitement, anger or depression. But when the words used are sacred, they generate a sanctifying and elevating power. The joy or distress experienced by the mind is the result of the impressions conveyed by the senses.

- Divine Discourse, Jul 31, 1986.

Culture means giving up one’s bad conduct, bad behavior, bad deeds and cultivating good thinking, and fostering good sentiments  that lead to good actions.
-BABA 


Γιατί πρέπει να είμαστε προσεκτικοί ως προς το τί αποδεχόμαστε και αναλώνουμε από εκείνα που μας διοχετεύουν οι αισθήσεις μας; Ο Μπάγκαβαν μας το εξηγεί σήμερα με αγάπη.

 Όταν ο άνθρωπος βλέπει με τα μάτια του κάποιον που τον θεωρείται εχθρό του, τότε μέσα στον νου του ξεσηκώνεται κάποια κακή διάθεση. Εξ άλλου, όταν κάποιος βλέπει ένα αγαπημένο φίλο του, τότε αντιδρά με αισθήματα στοργής και αγάπης. Όπως συμβαίνει με τα πράγματα που βλέπουμε,  το ίδιο συμβαίνει και με όσα ακούμε – μπορεί κι αυτά να μας επηρεάσουν ευχάριστα ή δυσάρεστα, καλά ή κακά. Μάλιστα, η δύναμη των λέξεων είναι ακόμα πιο μεγάλη, ως προς την επιρροή την οποία ασκούν  πάνω στον νου. Οι μεγάλες αποφθεγματικές φράσεις που έχουν οι Βέδες, όπως: «Έχω Θεία Φύση», «Είσαι  Εκείνο», «Τούτος ο εαυτός σου είναι Θεός», μας παρέχουν την έμπνευση για να στραφούμε προς την ύψιστη επιδίωξη της ζωής μας. Ωστόσο, με  κανένα τρόπο δεν πρέπει οι φράσεις αυτές να ερμηνεύονται ή να χρησιμοποιούνται έτσι ώστε να αυξάνουν τον εγωισμό μας. Κάθε έκφραση είναι φορτισμένη με την δική της δύναμη. Όταν τα λόγια είναι προσβλητικά και χυδαία, προκαλούν έξαψη, οργή ή ταπείνωση. Όταν όμως τα λόγια που χρησιμοποιούνται είναι καθαγιασμένα, παράγουν μια δύναμη που εξαγιάζει και εξυψώνει τον άνθρωπο. Η χαρά ή η δυστυχία την οποία βιώνει ο νους, προκύπτει ως αποτέλεσμα των εντυπώσεων τις οποίες μεταδίδουν οι αισθήσεις

 Πνευματική καλλιέργεια σημαίνει να εγκαταλείπει κανείς την κακή διαγωγή του, την κακή συμπεριφορά του, τις κακές πράξεις του, να  καλλιεργεί καλές σκέψεις και  να αναπτύσσει  καλά συναισθήματα που οδηγούν στην επιτέλεση καλών έργων.
-ΒΑΒΑ


 Source: SAI INSPIRES